Tu dowiesz się wszystkiego o pisowni. Poznasz odpowiedzi ekspertów na pytania: czy dane słowo pisze się dużą czy małą literą; jak zapisać nie z innym słowem: razem czy osobno; jaka jest pisownia skrótów; jak zapisać nazwy stanowisk, nazw własnych, tytułów; kiedy stosować zapis łączny, kiedy rozdzielny, a kiedy z łącznikiem; jak dzielić wyrazy na granicy wierszy.
pisownia
-
Edycja korespondencji z okresu II wojny światowej
27.09.202327.09.2023Szanowni Państwo,
czy przygotowując do wydania korespondencję z czasów II wojny światowej, należy poprawić, czy też wiernie zachować ortografię i interpunkcję oryginału?
Z wyrazami szacunku
Czytelniczka
-
Nazwisko Piłsudski
26.09.202326.09.2023Nazwisko „Piłsudski” wymawiane jest powszechnie jako „Piułsucki”. Chodzi mi o początek wyrazu, bo ostatnia sylaba to, zapewne, jakaś pozostałość ze starej pisowni nazwiska rodowego, ale też jestem ciekaw czy tak było. Dlaczego „P i u ł”? Czy to świadome/nieświadome unikanie niestosownego skojarzenia, gdy mowa o Józefie Piłsudskim? I jeszcze jedno. Nie znalazłem na tym portalu wcześniejszego wyjaśnienia tej sprawy. Nikt się tym nie interesował wcześniej?
-
Miejsce znaku zmiękczenia w transkrypcji alfabetu ukraińskiego
25.09.202325.09.2023Szanowni Państwo,
chciałbym się upewnić, czy dobrze rozumiem zasady transkrypcji alfabetu ukraińskiego zawarte w SO PWN. Według par. 78.B. znak miękki należy oddawać znakiem zmiękczenia, a nie apostrofem. W przykładowych wyrazach znak zmiękczenia (´, prim) jest dostawiony do litery reprezentującej zmiękczoną spółgłoskę, ale w transkrypcji wyrazu князь użyto litery „ź” (kniaź). Czy można stąd wywieść zasadę, że jeśli dana litera alfabetu polskiego ma swój odpowiednik z akutem (ć, ń, ś, ź), znakiem zmiękczenia jest ten właśnie znak diakrytyczny, natomiast znak ´stosujemy do pozostałych liter? Innymi słowy: czy український = ukrajinśkyj czy raczej ukrajins´kyj?
Z pozdrowieniami,
LK
-
nieposiadający
24.09.202324.09.2023nie posiadający czy nieposiadający
-
Prolog, D. Prologu
21.09.202321.09.2023Dzień dobry!
W trakcie kursu z programowania w logice korzystamy z języka nazwanego Prolog (nazwa pochodzi od francuskiej nazwy paradygmatu, PROgrammation en LOGique). Czy odmiana tego typu nazw własnych ma być taka sama jak odmiana polskich homonimów (tzn. zadanie z prologu), czy można sobie pozwolić na np. zadanie z prologa?
Z pozdrowieniami
Wojciech
-
komputerownia i przekaźnikownia
21.09.202321.09.2023Dzień dobry,
w mojej branży istnieje pomieszczenie o nazwie komputerownia i przekaźnikownia. Poprawna forma zapisu to „w komputerownii/przekaźnikownii” czy „w komputerowni/przekaźnikowni”?
-
non-fiction albo non fiction
9.07.20239.07.2023Dzień dobry,
jak powinno się poprawnie zapisać: non fiction czy non-fiction i dlaczego? A może oba zapisy są poprawne?
Dziękuję za odpowiedź.
-
Podział wyrazu na sylaby
7.07.20237.07.2023Jak prawidłowo podzielić na sylaby wyraz zrobiliśmy: zro-bi-li-śmy czy zro-bi-liś-my?
-
Skrót św. w nazwach własnych
6.07.20236.07.2023Witam, nadajemy naszej szkole imię św. Stanisława Kostki. Jak poprawnie powinniśmy zapisać skrót św., małą czy dużą literą w pełnej nazwie szkoły i na uchwale?
-
Miejsce odsyłacza do przypisu
5.07.20235.07.2023Szanowni Państwo,
czy poprawne jest umieszczanie odsyłacza przed kropką w przypadku cytatów wyróżnionych graficznie w tekście (poprzedzonych interlinią, złamanych mniejszą czcionką i w węższej kolumnie), czy jednak w takiej sytuacji obowiązuje wyjątek, czyli odsyłacz umieszczamy po kropce kończącej taki wyróżniony cytat? A może dopuszczalne są obie możliwości, a ważna jedynie konsekwencja w obrębie danej publikacji? Z góry dziękuję za odpowiedź M.
-
Pisownia -i lub -ii w D., C. i Ms. rzeczowników żeńskich zakończonych na -ia
4.07.20234.07.2023Moje pytanie dotyczy odmiany przez przypadki nazwy stanu Kalifornia. Dlaczego w dopełniaczu jest to „Kalifornii” (dwa „i” na końcu) a nie „Kaliforni”?
Jastarnia wydaje się tutaj analogicznym przypadkiem jednak w dopełniaczu odmieniamy „Jastarni”.
-
Pietro Giorgio Tolomei z Teramo
4.07.20234.07.2023Szanowna Redakcjo,
zmagam się z odmianą przez przypadki autora znanego piętnastowiecznego dzieła („Translatio miraculosa ecclesie beate Marie virginis de Loreto”), o którym w mianowniku napisze się tak: Pietro di Giorgio Tolomei of Teramo.
Będę szczerze zobowiązany za pomoc!
Czytelnik Poradni
-
Władca Pierścieni
2.07.20232.07.2023Szanowni Państwo,
zwracam się z pytaniem dotyczącym poprawnej pisowni nazwy cyklu powieściowego J.R.R. Tolkiena pt. "Władca Pierścieni"? Zgodnie z polską normą językową — tylko pierwszy człon powinien być zapisany od wielkiej litery. Jednak w uzusie oraz literaturze przedmiotu (jak np. u T.Z. Majkowskiego, czy w tłumaczeniach A. Sylwanowicz) pojawia się zapis inspirowany pisownią angielską (oba człony od wielkiej litery). Czy taki zapis można uznać za poprawny ortograficznie i dopuszczalny w pracy o charakterze naukowym? Proszę o rozwianie moich wątpliwości.
Z wyrazami szacunku
K.M.
-
spoiler, spoilować i spoilerować
29.06.202329.06.2023Ze zdziwieniem odkryłam, że słowa „spojler” nie ma (jeszcze?) w SJP PWN w znaczeniu „psuć zabawę, zdradzając zakończenie”. Czy mimo wszystko można użyć go w dość poważnym tekście? A jeśli tak, to jak brzmi czasownik (spojlować czy spojlerować) i jak wygląda poprawny zapis (j czy i).
Z góry dziękuję
Dorota
-
Nazwy imprez sportowych
27.06.202327.06.2023Czy „igrzyska olimpijskie w 2021 roku w Japonii” należy pisać dużymi literami?
Z góry dziękuję
D.
-
Odmieniamy nazwisko Balaďa
21.06.202321.06.2023Szanowni Państwo,
uprzejmie proszę o informację, w jaki sposób odmieniamy w języku polskim nazwisko słowackiego reżysera, które w mianowniku przyjmuje formę z apostrofem Balad'a (Ivan Balad'a).
Serdecznie pozdrawiam
-
Tytuł aktu prawnego
20.06.202320.06.2023Czy należy pisać: Artykuł X francuskiego Kodeksu pracy czy kodeksu pracy?
Z góry dziękuję
D.
-
Poprawność pisowniowa wypowiedzenia
16.06.202316.06.2023Wychowana w rodzinie protestantów abstynentów, nie wiedziałam, co odpowiedzieć.
Czy powyższe zdanie jest poprawne? Czy może między protestantami a absytentami powinien być łącznik, a przecinek jest zbędny?
-
Edytorskie wyróżnienie wypowiedzi ustnych
14.06.202314.06.2023Mam pytanie dotyczące dwukropka i cudzysłowu. Czy w zdaniu — Kultowa kawiarnia we Włoszech z wysokimi cenami. Burmistrz: „To nie nasza wina” — cudzysłów powinien występować po dwukropku, czy nie?
-
Nazwa hufca harcerskiego
8.06.20238.06.2023Dzień dobry,
jako mysłowiccy harcerze, przyjęliśmy jako patronów — bojowników o polskość Śląska. Powinniśmy prawidłowo zapisać "imię" patrona i tu pojawia się problem.Prawidłowy zapis to Hufiec ZHP Mysłowice im. Bojowników o polskość Śląska czy Hufiec ZHP Mysłowice im. bojowników o polskość Śląska czy jeszcze inaczej — Hufiec ZHP Mysłowice im. Bojowników o Polskość Śląska. Wszystkie te zapisy widzimy w artykułach i zaczynamy się głowić, jak wyjść z tego z twarzą i w pełnej poprawności.
Z góry dziękujemy za pomoc ;)